texto:   A-   A+
eliax

Título de James Bond 22: "Quantum of Solace". Mas datos...
eliax id: 4355 josé elías en ene 25, 2008 a las 11:19 AM (11:19 horas)
Los fanáticos de James Bond tenemos unos datos curiosos que acaban de surgir sobre la película, los cuales delineo a continuación:

- El título será "Quantum of Solace", que traducido de manera literal al español sería "Cuántica de Consuelo", pero que traducida de manera semántica sería mas como "Pedazo de Consuelo", algo que no suena muy bien en nuestro idioma (razón por la que creo que es posible que le cambien el nombre en español).

- El nombre surge debido a que en la película anterior Bond pierde al amor de su vida y se quedó sin ni un pedazo de consuelo. Sin embargo los productores dicen que el nombre alude a algo más (la palabra "Cuántica" me trae pensamientos científicos a la cabeza).

- La película arranca literalmente 1 hora después de la anterior, Casino Royale.

- En esta película Bond decide buscar al causante de la muerte de la mujer que acaba de perder, en una misión de venganza. Aquí debo decir que me preocupa un poco esta tangente de la serie, pues no es típico de Bond el salir a matar gente así por así, al menos que no sea por una misión asignada. Pero tal vez lo que los productores estén haciendo es mostrándonos el lado "humano" del pasado de James Bond...

- El tema es sacado directamente de una de las historietas originales sobre James Bond por su autor original Ian Fleming.

- La "Chica Bond" esta vez será la actriz Olga Kurylenko. Su nombre será "Camille".

- También veremos la actriz Gemma Arterton, interpretando el papel de una agente MI6 (Servicio Británico).

- La película se estrena el 7 de Noviembre en los EEUU.

Fuente de la noticia



autor: josé elías

Comentarios

  • No me extraña ver el nombre traducido a español de alguna manera estupida, como vimos en nuestros cines en Rep. Dom. cuando llego 'Batman Begins' en las carteleras del cine y en las paginas de internet que dicen el nombre de la pelicula podiamos ver que el nombre en español era "El Hombre Que Vuela"... le dejo la traduccion de James Bond a su imaginacion..

Añadir Comentario

tu nombre
tu email
(opcional)
web personal
(opcional)
en respuesta a...
comentario de caracteres máximo
6 + 2 = requerido (control anti-SPAM)
 

"Es Simple.

1)Ahorro de tiempo; generalmente acopias las noticias del mommento y le das tú estilo, no tengo que andar en muchos sitios para informarme, generalmente tú sitio aborda esos temas.

2)Simplicidad; tienes una capacidad increible para escribir de una manera sencilla para que otros te capten, esta es una de tús armas poderosas y algo que no todos tienen, escribir y darse a entender es muy dificil. Esto es estilo Eliax en las noticias.

3)Amor al trabajo, dicen que cuando uno hace lo que le gusta hacer, deja de trabajar para siempre... eso se ve a leguas en lo que has realizado y por ende, esa aptitud la transmites a tus lectores, he visto unas criticas barbaras que cualquiera podria votar la gorra(enojarse), pero tú lo tomas tranquilo.

Bueno Eliax, seguiría llenando y escribiendo esto, pero creo que sería muy largo .. claro que entendemos tu día libre, te lo mereces.

Saludos.
"

por "Edu" en nov 12, 2010


en camino a la singularidad...

©2005-2014 josé c. elías
todos los derechos reservados
como compartir los artículos de eliax