texto:   A-   A+
eliax

Título de James Bond 22: "Quantum of Solace". Mas datos...
eliax id: 4355 josé elías en ene 25, 2008 a las 11:19 AM (11:19 horas)
Los fanáticos de James Bond tenemos unos datos curiosos que acaban de surgir sobre la película, los cuales delineo a continuación:

- El título será "Quantum of Solace", que traducido de manera literal al español sería "Cuántica de Consuelo", pero que traducida de manera semántica sería mas como "Pedazo de Consuelo", algo que no suena muy bien en nuestro idioma (razón por la que creo que es posible que le cambien el nombre en español).

- El nombre surge debido a que en la película anterior Bond pierde al amor de su vida y se quedó sin ni un pedazo de consuelo. Sin embargo los productores dicen que el nombre alude a algo más (la palabra "Cuántica" me trae pensamientos científicos a la cabeza).

- La película arranca literalmente 1 hora después de la anterior, Casino Royale.

- En esta película Bond decide buscar al causante de la muerte de la mujer que acaba de perder, en una misión de venganza. Aquí debo decir que me preocupa un poco esta tangente de la serie, pues no es típico de Bond el salir a matar gente así por así, al menos que no sea por una misión asignada. Pero tal vez lo que los productores estén haciendo es mostrándonos el lado "humano" del pasado de James Bond...

- El tema es sacado directamente de una de las historietas originales sobre James Bond por su autor original Ian Fleming.

- La "Chica Bond" esta vez será la actriz Olga Kurylenko. Su nombre será "Camille".

- También veremos la actriz Gemma Arterton, interpretando el papel de una agente MI6 (Servicio Británico).

- La película se estrena el 7 de Noviembre en los EEUU.

Fuente de la noticia



autor: josé elías

Comentarios

  • No me extraña ver el nombre traducido a español de alguna manera estupida, como vimos en nuestros cines en Rep. Dom. cuando llego 'Batman Begins' en las carteleras del cine y en las paginas de internet que dicen el nombre de la pelicula podiamos ver que el nombre en español era "El Hombre Que Vuela"... le dejo la traduccion de James Bond a su imaginacion..

Añadir Comentario

tu nombre
tu email
(opcional)
web personal
(opcional)
en respuesta a...
comentario de caracteres máximo
5 + 1 = requerido (control anti-SPAM)
¿De qué color es el cielo?: requerido (control anti-SPAM)
 

"Elias, te leo desde finales del 2005 principios del 2006, todos estos años fueron un aprendizaje diario sobre informática y los últimos años mas sobre cuestiones de vida. me cambiaste mucho la forma de pensar con muchos aspectos en mi vida y hoy día me siento una persona mas pensante ademas de tenerla clara con el mundo informático. tenia 14 años cuando leí un articulo tuyo por primera vez y me gusto tanto que recuerdo que empece a retroceder en la pagina una tarde entera leyendo todo lo que veía porque sentía que había encontrado una pagina que tenia lo que yo quería. recuerdo también que hable por email en 2 ocasiones con vos, algo que me sorprendió mucho porque nunca había hablado con un administrador de una pagina y me dio mucha alegría cuando publicaste algunas cosas que te envié por email. me alegra que hayas logrado una meta y si algún día tengo la oportunidad voy a ir a conocer a la persona que leí todos los días durante tantos años. desde ya gracias por todo y te mando un abrazo desde argentina."

por "Santiago Moran Labat" en feb 11, 2014


en camino a la singularidad...

©2005-2018 josé c. elías
todos los derechos reservados
como compartir los artículos de eliax