jueves, abril 23, 2009
|
![]() Hablamos de personajes que parecen hechos por niños de 3 años (ya saben, la cabeza es un círculo, y el cuerpo y los extremidades unas simples lineas). ![]() Así mismo según Wikipedia, Randall dice que xkcd "es un webcomic de romance, sarcasmo, matemáticas e idiomas." Pues ahora, este webcomic (como se le conoce a esta forma de arte) va a ser un pequeño salto a libros impresos, testamento a su popularidad en Internet. ![]() Algo curioso es que debido a su popularidad, algunas personas traducen el comic a otros idiomas. Abajo hay un enlace para la versión en español, y recuerden que traducir humor es una labor bastante difícil ya que en muchos casos depende del idioma, cultura local y otros factores. Y como siempre, si quieren ver el trabajo de otros artistas curiosos, no dejen de visitar la sección de Arte en eliax... Página oficial de xkcd (aquí salen los nuevos constantemente) xkcd en español (no se qué porcentaje esté traducido) xkcd en Wikipedia Artículo en The New York Times autor: josé elías |
![]() |
![]() |
Comentarios
Añadir Comentario |
"Mi hijo de 11 años me ha dicho: "habla como el documental que veías aquel del espacio (Cosmos)." .- Pues sí, hijo."
en camino a la singularidad...
©2005-2025 josé c. elías
todos los derechos reservados
como compartir los artículos de eliax
Seguir a @eliax
Cierto!!!!! He visto muñequitos parecidos en mi país y la web pero nosabia que se copiaban!
Jose Elias, en el NYT dicen que van a imprimir solo 10 mil ejemplares, no van a pasar todo del web a los libros.